Gestern habe ich in der Buchhandlung ein tolles Buch entdeckt und natürlich gleich gekauft:
Strick Graffiti.
Heute (internationaler Weltfrauentag) gab es eine
Demo am Ring (große Straße, die das Stadtzentrum umschlingt) und das haben die Frauen
KnitHerStory von zum Anlass genommen jede Menge!!! Strick Graffiti aufzuhängen.
Yesterday I discovered a great book at the local book store. For sure I bought it right away: Strick Graffiti (german for yarn bombing).
Today(international women's day) there was a demonstration on a street called Ring (which encircles the city center) and for this reason the women from KnitHerStory yarn bombed the city massive!!!
Die ersten habe ich vor der Oper gesehen (hier im Hintergrund).
It started at the national opera (background).
Am Ring sind normalerweise viele Touristen unterwegs. Diesmal waren es die WienerInnen, die diese Strecke abgegangen sind und sich (bzw. ihre Kinder) mit den Graffitis fotografieren haben.
Normally this places are busy with tourists. This time the locals explored this route and took pictures of the graffitis (and their kids). Eines meiner Favoriten: wahnsinnig groß und wahnsinnig schön.
One of my favorites: really huge and really great.Details
close-upUrheberin
artist Von der Farbkombination der Hammer.
Loved these colors.feministisches Detail
feminist detailsBei diesem Graffiti gibt es mehrere Fotos damit man einen besseren Eindruck bekommt.
I took a couple of photos to show the entire work.Dieses Stück hat mich auch vom Hocker gehauen.
This piece blew my mind.
KünsterlInnen
artistsUnd auch andere haben Fotos davon gemacht. Hier hat man auch einen Größenvergleich.
Other people took photos too. Also you can picture how huge it was.Straßenbahnstation
tram station
Graffiti vor dem Parlament
graffiti in front of the parliament
Ein weiteres beim Wiener Rathaus.
One more next to the Vienna town hall.
Brot und Rosen??
bread and roses??
"bis der Knopf aufgeht" vor dem Burgtheater
"until it dawns on you" in front of the Burgtheater.