Freitag, 29. Oktober 2010

Perlenvorschläge/bead suggestions

Lila Lamellen und grüne Perle mit selbstgemachten Murrinis



Donnerstag, 28. Oktober 2010

Schneeeule, die Zweite/snowy owl no 2

Mit meiner zweiten Schneeeule bin ich schon recht zufrieden, der Schnabel schaut nun auch nach
Schnabel aus.
I am quite satisfied with my second snowy owl, even the beak looks like a beak.

Filztäschen/felt pouch

Nähen habe ich zwar in der Schule gelernt, jedoch ist es nichts, mit dem ich mich auseinandersetzte. Um so mehr hat es mich geschockt, was man im Geschäft für Nähzubehör für Knöpfe verlangt. Dafür passt er perfekt zum gestricktfilzten Täschchen.
I learnd how to sew in school, but I am not into it. So it shocked me even more when I realised how much buttons are at the local sewing supply shop. But it fits perfect to this knit-felted pouch.


Ansicht von hinten
Backside

Die Farben sind so dunkles rosa, lila und orange.
The colors are dark pink, purple and orange.

Montag, 25. Oktober 2010

Meine erste Eule/My first owl

Den Schneemann habe ich vorgestern gemacht. Passend dazu ist gestern meine erste Eule - eine Schneeeule - entstanden.

The day before yesterday I put up this snowman. It was convenient that I made my first owl yesterday - a snowy owl.

Jetzt heißt es wohl üben.

Now I need some practise.

Ansicht von hinten

Backside

Donnerstag, 21. Oktober 2010

Filwolle / felt yarn

Wenn ich keine Filzwolle zu Hause habe, werde ich unruhig. Ich probiere mal eine neue Farbmischung aus: blau, lila und ein helles grün.

I feel uneasy if there is no felt yarn around. I'll try another color mix: blue, purple and light green.

Mittwoch, 20. Oktober 2010

Creative Swap

Die Wachteln meiner Schwester haben heute zum ersten Mal Eier gelegt.
Da waren Karins (ratacrash1962) Eierwärmer im Wanderpaket ein Omen und werden zu ihr weiterflattern.

My sister's quails laid their first eggs today.
I took
Karin's (ratacrash1962) egg cosies in the wandering box as a sign and they are going to stay with her.


Diese Fusskette mit Amethysten von honey&sage wird ein Geschenk für ein Geburtstagkind. Total hübsch. Wenn ich Fußketten tragen würde, wäre sie bei mir geblieben.

This anklet with amethysts from honey&sage are going to be a birthday present. It rocks. If I wore anklets it would stay with me.

Die Lockenwolle fand ich ja total süß und habe sie schon in Büchern bewundert. Diese Tasche von Kleinfich bleibt bei mir und wandert in die Weihnachtskiste. Sie ist ganz professionell gefilzt, nicht so wie meine Versuche, die in Lachkrämpfen und folglich im Mistkübel enden ;)
I like the woollen curls and I adored them already in some felt books. Kleinfich's bag stays and waits in the Christmas box. It is felted by a pro, not like my experiments, which lead to fits of laughter and therefore end up in the litter ;)
Hmmm, alle drei Dinge werden ich weiterschenken. Das ist ja auch recht reizvoll, besonders in Hinblick auf Weihnachten.
Aber langsam sollte ich wieder anfangen, Sachen für mich zu ertauschen.
Reingelegt habe ich das, das, das und das (die rechten im Bild).
Hmmm, all three things are going to be presents. This is wonderful thinking of upcoming Christmas.
But I should continue to swap things for myself for a change.
I put
this, this, this and this (the ones on the right) inside.

Sonntag, 17. Oktober 2010

mit Liebe gemacht WP/made with love wb

Ich habe mir drei wunderbare Dinge ausgesucht:
ein Dreieckstuch von Marina,
I chose three wonderful things:
a triangle scarf from
Marina,

eine Strickzeugtasche von capiel
a pouch for knitting stuff from capiel

und eine weihnachtliche Seife von Lotusblume
and a Christmas scented soap from Lotusblume


Reingegeben habe ich das, das und das.

Mittwoch, 13. Oktober 2010

schon wieder Filzschlapfen/felt slippers again

Diese Hausschuhe in grau/blau haben eine Latexsohle.
These grey/blue slippers have a sole made of latex.

Meeres Wp/ Sea WB

Schlauchschal von Zaunkönigin.
Loop from Zaunkönigin.

Der Jeansstoff hat ein tolles Muster.
The fabric (jeans) has a nice design.


Täschchen von Laurix
Pouch from Laurix


Karte von taste_it
Card from taste_it

Gestrickte Haube aus selbstgesponnener Wolle von Jessy's Spinnereien.
This beanie is knitted from handspun yarn from Jessy's Spinnereien.

Und der Pauli von Blumbärchen bleibt für kurze Zeit bei mir und wird bald als Glücksbringer für meine Tante (für ihren Spitalsaufenthalt) weitergeschenkt.
Pauly from Blumbärchen stops just by. Soon he will be the lucky charm for by aunt during her stay at hospital.

Schaut er nicht extrem süß drein?
He looks really cute, doesn't he?
Vielen lieben Dank für die tollen Sachen!
Thank you for all the fabulous things!

Ich habe das, das, das, das und das reingelegt.
I put this, this, this, this and this inside.

Montag, 11. Oktober 2010

Ich bin noch ein wenig in Urlaubsstimmung/Still some holiday feelings left

Ich habe an meinen letzten Urlaub gedacht, als dieser Taschenanhänger entstand ist.

I was thinking of my recent holiday when I made this bag charm.

Taschenanhänger Meeresbriese
bag charm sea breeze

Er ist eine tolle Mischung aus verschiedensten Materialien: Muscheln, Stein, Perle, Metallperlen und Glasperlen (eine davon ist auch selbstgedreht).

It consists of a wide variaty of materials: shells, stone, pearl, beads made of metal and glas (including one of my lampwork beads).

Dienstag, 5. Oktober 2010

Systemperlen Seepocken/modular beads barnacles

Ich habe schon lange keine Perlen gedreht. Inspiriert vom Urlaub am Meer sind gestern diese 2 "Seepocken" entstanden.

Haven't been lampworking for ages. Inspired from my recent beach holiday I made these "barnacles" yesterday.