Mittwoch, 20. Oktober 2010

Creative Swap

Die Wachteln meiner Schwester haben heute zum ersten Mal Eier gelegt.
Da waren Karins (ratacrash1962) Eierwärmer im Wanderpaket ein Omen und werden zu ihr weiterflattern.

My sister's quails laid their first eggs today.
I took
Karin's (ratacrash1962) egg cosies in the wandering box as a sign and they are going to stay with her.


Diese Fusskette mit Amethysten von honey&sage wird ein Geschenk für ein Geburtstagkind. Total hübsch. Wenn ich Fußketten tragen würde, wäre sie bei mir geblieben.

This anklet with amethysts from honey&sage are going to be a birthday present. It rocks. If I wore anklets it would stay with me.

Die Lockenwolle fand ich ja total süß und habe sie schon in Büchern bewundert. Diese Tasche von Kleinfich bleibt bei mir und wandert in die Weihnachtskiste. Sie ist ganz professionell gefilzt, nicht so wie meine Versuche, die in Lachkrämpfen und folglich im Mistkübel enden ;)
I like the woollen curls and I adored them already in some felt books. Kleinfich's bag stays and waits in the Christmas box. It is felted by a pro, not like my experiments, which lead to fits of laughter and therefore end up in the litter ;)
Hmmm, alle drei Dinge werden ich weiterschenken. Das ist ja auch recht reizvoll, besonders in Hinblick auf Weihnachten.
Aber langsam sollte ich wieder anfangen, Sachen für mich zu ertauschen.
Reingelegt habe ich das, das, das und das (die rechten im Bild).
Hmmm, all three things are going to be presents. This is wonderful thinking of upcoming Christmas.
But I should continue to swap things for myself for a change.
I put
this, this, this and this (the ones on the right) inside.

Keine Kommentare: